翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/04 23:46:50
日本語
靴のサイズ7~10の間ならどのサイズの組み合わせでもいいので、5つ商品を売ってくれませんか?もし用意してもらえるなら5つ以上買います。その靴は日本ではとても高いです。そちらの国では日本よりかなり安く購入できると思います。是非私と取引してください。
英語
Will you sell 5 pair of shoes in size between 7 to 10, any combination in that size range is fine.
If you can arrange that, I'll buy more than 5 pairs. Those shoes are very expensive in Japan. I think in your country you can buy them much cheaper than Japan. Please do business with me.