翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/04 23:51:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

靴のサイズ7~10の間ならどのサイズの組み合わせでもいいので、5つ商品を売ってくれませんか?もし用意してもらえるなら5つ以上買います。その靴は日本ではとても高いです。そちらの国では日本よりかなり安く購入できると思います。是非私と取引してください。

英語

Shoe sizes can be a combination of any between 7-10, so may I buy 5? If you have them ready, I will buy more than 5. Theses shoes are very expensive in Japan. I think you can buy them much cheaper in your country. Please consider doing business with me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません