翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/04 17:41:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

○は日本ではあまり売れ行きがよくありません。ご提案はうれしいのですが今回は購入を控えます。
■を購入したばかりですが■に関してはもっと購入したいです。
在庫の確認をしてもらっていいですか?
新しいリストもあれば貰えるとうれしいです。
お返事お待ちしています。

英語

o is not selling well in Japan; I am truly grateful for your suggestion, but I think I had better not make a purchase of it this time. In regard to ■, however, I'd like to buy more even if it has not been so long since I placed my last order for it. I would be appreciated if you check the stock of the item.
Waiting for your reply.
Thanks.

P.S.) I would be very glad if I could get a new list.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません