翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/02/04 17:21:22

日本語

○は日本ではあまり売れ行きがよくありません。ご提案はうれしいのですが今回は購入を控えます。
■を購入したばかりですが■に関してはもっと購入したいです。
在庫の確認をしてもらっていいですか?
新しいリストもあれば貰えるとうれしいです。
お返事お待ちしています。

英語

○ is not selling very well in Japan.
Your suggestion is nice, but I refrains from the purchase this time.
I've just purchased ■, but want to purchase it more regarding ■.
Will you confirm its stock?
I will be glad if I can get the new list.
I hope to have your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません