翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/04 10:37:30
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
日本語
こんにちは。
日本郵政に連絡を取り、商品の損害を確認してもらいました。
申告書を作成し、日本郵政に渡したので、今日か明日にはUSPSに報告されると思います。
今後の手続き宜しくお願い致します。
英語
Hi,
Japan Post contacted me and confirmed the damage on the product.
I think this case will have been reported to USPS within tomorrow as I submitted the relevant forms to Japan Post.
Thank you for your quick handling in advance.