Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/03 16:01:06

indomita
indomita 50 i've been translating for so many years
英語

The Problem

There's a disconnect in the way we build rich web apps these days. In order to provide a snappy, fluid UI, more and more of the application logic is moving to the client. In some cases, this promotes a nice, clean separation of concerns, with the server merely being a set of JSON endpoints and a place to host static files. This is the approach we've taken recently, using Backbone.js + Rails.

フランス語

le problème

Il ya un décalage dans la façon dont nous construire des applications web riches de nos jours. Afin de fournir un accrocheur, interface fluide, de plus en plus de la logique de l'application se déplace vers le client. Dans certains cas, cela favorise une belle, une séparation claire des préoccupations, avec le serveur étant simplement un ensemble de critères d'évaluation JSON et un endroit pour héberger des fichiers statiques. C'est l'approche que nous avons prises récemment, en utilisant Backbone.js + Rails.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません