翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2013/02/02 16:20:43

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
日本語

上記の商品は日本で大変人気があり、高値で取引されている。
ですので、この商品をもう一度出品してもらえないだろうか?10個購入するから送料込で総額1000ドルで買わせてほしい。
私は日本でバイヤーをしているので、あなたにとっても今後利益があると思う。あなたとビジネスができるのを楽しみにしています。

英語

The item above is very famous in Japan and are deal at high price.
Because of that, can you sell this item again? As I want to purchase 10 pieces, including delivery charge, I would like to pay the amount of 1000 dollars.
As I am a buyer in Japan so I think this would profit you in future. It's a pleasure to get to do business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません