Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/02 11:43:47

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

There are a total of 3 boxes coming to you from UPS...they gave me 3 tracking numbers: 12630x020334614729 - 12630x020301281927 - 12630x020334615782
One box has "MISSING PARTS" written on it with a magic marker...IT DOES NOT HAVE MISSING PARTS, it IS complete...
Thank you for bidding on the roof rack!
Dave/newt399

日本語

UPSから合計3箱があなたに送られています・・・追跡番号を3つもらいました:
12630x020334614729 - 12630x020301281927 - 12630x020334615782
箱のひとつにはマジックマーカーで「MISSING PARTS (不足パーツ)」と書かれています・・・不足しているものはありません、全て揃っています・・・
ルーフラックの落札ありがとうございました!
Dave/newt399

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません