翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/04 19:23:45

英語

I will e-mail all tracking information right after completion of shipment. Please do not bid if you have negative feedbacks, can not make payment within 24 hours, can not follow through with this transaction, or can not follow/agree to all listed above!!! If you have 0 feedback, please make sure you have a active verified paypal account before bidding.

日本語

発想が完了次第、発送に関する情報を全てメールでお伝えします。もし否定的なフィードバックをお持ちの場合や、24時間以内に支払いができない場合、この取引に同意できない場合、あるいは以上のすべての項目に同意できない場合は、どうか入札なさらないようにして下さい。もし、何のフィードバックをお持ちでない場合、あなたが正式に認証されたペイパル(Paypal)アカウントを持っていることを入札の前に確認しておいてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いいたします。