翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/04 19:18:24

ellie21
ellie21 50
英語

Delivery time varies depending on your location and how fast the customs in your country will clear the item *** I AM NOT RESPONSIBLE FOR ANY TAXES/CUSTOMS FEES/IMPORT DUTIES!!! PLEASE CHECK WITH YOUR LOCAL TAX REGULATIONS REGARDING THIS MATTER!!! I will not be responsible for any damages occured during transit as I do not have any control over the handling of the package. If for some reason a claim does arise, I will assist you 100%!!! I ship within 24 Hours after receiving payment in full.

日本語

配送予定日はお客様のご住所と、お客様の国の税関がどれだけ早く商品を通してくれるかによります。【税金・通関手数料・輸入税に関する責任は一切負いません。この件に関して、お客様の国の税法をご確認下さい。】荷物の取り扱いについて当社ではどうすることも出来ませんので、配送中に破損した商品に関する責任は当社では負いかねます。もし何らかの理由で問題が生じた場合は、100%お手伝い致します。全額お支払い頂いてから、24時間以内に商品を発送致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いいたします。