翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/01/31 21:02:56
日本語
連絡ありがとう!
心配してました。何度もメールを送ってすみません。
リストを拝見して、購入する商品をリストアップしましたので宜しくお願い致します。
よければ商品が何か入荷した度にご連絡くれませんか?
あなたから購入していきたいです。
では、明日にでも支払いできますので請求書を送ってください。
これからも宜しくお願い致します。
5日ですね!ありがとう!!
では、請求書を送ってください。
英語
Thank you for the reply.
I was just worried. Sorry that I sent you emails many times.
I checked the list and listed up what I want to purchase.
Could you let me know when items come in ?
I want to purchase items from you from now on.
Please send me an invoice so I can make a payment tomorrow.
I hope we can do good business together.
Sounds good ! Thank you!
Please send me an invoice.