翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/01/31 19:43:59

日本語

応募してくれてありがとうございます
Cover letterを見てメッセージを送りました

依頼前に確認したいので答えてください

依頼するJobはJob Descriptionの通りですが、ソースコードを圧縮した物を渡せばすぐに作業を開始できますか?
それとも、他に必要な情報は何かありますか?

あなたのCakePHPのスキルを確認するためにも、CakePHPで作られたWEBアプリケーションを動作させる環境はそちらで用意して欲しいのですがOKですか?

これから良い関係を築けると期待しています

英語

Thank you for applying
I sent a message to see Cover letter

Because I want to confirm it before a request, please answer me

The Job to ask for is just as Job Description, but can start the work immediately if I hand you the compressed source code?
Or do you have any other necessary information?

I want you to prepare the environment operating WEB application made in CakePHP in order to confirm your skill of CakePHP, but is it OK?

I expect that we can build the good relations from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません