翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/31 06:26:47

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Hey, i'm just curious, do you have the status of this package? It has been at least 5-7 days since your last email and i was just wondering how much longer i might have to wait for it.

日本語

こんにちは、教えていただきたいのですが、この荷物の状況はわかりますか?前回のあなたのメールから少なくとも5~7日経っています、まだどれ位待たないといけないのかと思ってご連絡しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません