翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/31 02:46:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

(日本に於いてはハイリスク事項で有るが手術可能と判断されている。)

以上、手術におけるリスクを踏まえた上でここに手術を希望いたします。
万が一の事態が起こった場合でも一切の責任について病院等に責任を寄せることは致しません。

英語

(In Japan it is considered operable despite high risk factors.)

Considering the risks due to the operation, I would like to have to be operated here.
In case of undesired results, I will not blame the hospital or any other party, taking full responsibility myself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません