翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/01/30 18:42:19
日本語
(日本に於いてはハイリスク事項で有るが手術可能と判断されている。)
以上、手術におけるリスクを踏まえた上でここに手術を希望いたします。
万が一の事態が起こった場合でも一切の責任について病院等に責任を寄せることは致しません。
英語
(In Japan, it is judged to be a high-risk matter, but operable.)
I hope for the operation here with the risk in the operation in mind.
I will never put any responsibility to the hospitals if the worst accident happens.