翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/01 18:19:46

kotae
kotae 50
日本語

私たちが実現したいことの一つは、“たまたま知らないから治らない/亡くなってしまう”、という世界を少しでもなくすことです。残念ながら現在、地球上には治らない病気は数多く存在します。一方で、地域や病院、お医者様によって受けられる医療サービスの質には差が存在し、場合によっては本来治る可能性のあった病気が治らなかった、という不幸な事例があるのも事実です。

英語

One thing we want to realize is to free the world at least a bit of things such as "it happens we don't know so it can't be cured/the patient will end up dying". Unfortunately, as of now there are many illnesses on the earth that can't be cured. On the other hand, there are differences in the quality of the medical services one receives, depending on the area, the hospital or the doctor, and sorrowful examples like an illness that could originally be cured depending on the situation becomes incurable are also true.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません