翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/29 10:33:50

zhizi
zhizi 52
日本語

お見積もり拝見しました。
率直に申し上げて、価格が高すぎます。
ebayやamazonで購入した方が低価格です。
現在、同時に複数の業者に見積もりを依頼していて、条件の良いところとお取引しようと思っています。
送料、手数料などを全て含んだ金額で、1個あたり75ドルでいかがですか?

英語

I saw your quotation.

Frankly speaking, your price is too high.
I am afraid to say that I can buy it cheaper at eBay or Amazon.

I have contacted some other suppliers for their best price for the item, and I would like to buy it from a supplier who offer me the best terms.

What would you say my proposed unit price of $75 including all the charges such as shipping and handling costs?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません