翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/01/29 05:55:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

こんにちは。
ロンドンにしか在庫は無いんですか?
あなたは今在庫を何点持っていますか?
時間がかかるなら、私がebayで買った時計1個は先に日本に送って下さい。
同僚が戻って来たら、連絡を下さい。
この時計を$625で5個欲しいと伝えてください。
ありがとう

英語

Hello.
Do you only have stock in London?
How many do you currently have in stock?
If it will take some time, please send the watch I purchased on eBay to Japan first.
Please get in touch after your associate returns.
Please let your associate know that I want five of these watches at $625.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません