翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/28 22:02:35

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

you are going to sell things in the future and you will not let any unsatisfied customers as well, hope to hear from you soon...
Thank you again for your understanding....

日本語

将来あなたもなにか商品を売り、マイナスの評価は欲しくないでしょう。返信をお待ちしています。
理解してくれてありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません