Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/27 17:04:20

ellie21
ellie21 50
日本語

昨晩、DHLから、サンプル商品の出荷と思われる書類 を頂き、 納品先が大阪でしたが、東京に指示を 変更致しました。 サンプルは本当に昨日、出荷 されていますか? 展示会が近いので土曜日までには東京に納品したいのでよろしく お願い致します。

英語

Last night I received the document from DHL, which supposedly mentioned about the shipping of the sample product. Though I have changed the delivery destination from Osaka to Tokyo, has the sample been dispatched yesterday for sure? I would appreciate if you make sure the goods are delivered by Saturday to Tokyo as the exhibition is approaching.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません