翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2011/01/25 19:15:02
[削除済みユーザ]
63
英語
Unfortunately you have placed it in the wrong location you have use UK instead of Rest of World. I have enclosed an attachment showing what you should have paid.
Please email card details in 3 separate e-mails for security so that we make take a payment for the difference.
日本語
残念ながら、注文場所の選択をイギリス以外の国ではなくイギリスで注文しておられます。本来支払われるべきであったものの説明を添付ファイルでお送りします。
セキュリティーのため、3つにメールを分けてカード番号の詳細を送ってください。それぞれで支払いを受け取ります。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
イギリスのサイトで買い物をしたらメールが来ました。ショッピングカートを間違えて使用したから、カード番号をメールで(3つのメアドから)送って下さいということなんでしょうか?よろしくお願いします。