Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2011/01/24 16:08:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

商品名は、黒のTシャツになっていますが、色の表示はグレーになっています。
色の表示は、間違っていませんか。また、セーターの 色見本は5色展開になっているのに、オーダーシートのカラーNO.は6色展開になっています。セーターは、色見本とオーダーシートのどちらの色展開が正しいのでしょうか。また、昨日、営業担当に会うことができました。そして今回の納品に関して、条件ですが支払いの前払いを受け入れましたので、オーダーコンファメーションの依頼をお願いします。

英語

The product name says black T shirt, but the color display is grey.
Is something wrong with the color display? Also, sample colors for a sweater has a 5 color expansion, but it has a 6 color expansion on the order sheet.
Which color expansion is correct, the sample colors or the order sheet? Moreover, I was able to meet your sales manager yesterday and I accepted the terms of advanced payment regarding this delivery of goods. Please request an order confirmation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません