翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/01/27 12:11:04

日本語

だいたいお話はわかりました。
そのブランドの名前が知りたいです。
どれくらい日本で認知されているのかを調査して、販売方法も考えてみます。

また、日本にすでにgoproの代理店があるのは承知しています。
日本に代理店がすでにある商品を仕入れてもらうことは可能でしょうか?
以下がブランドのリストです。

英語

Generally I understood what you meant.
I want to know the name of the brand.
I investigate how long it has been recognized in Japan and think about the sales method.

In addition, I know that the agency of gopro is already in Japan.
Could you stock the product whose agency is already in Japan ?
The following is the list of brands.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません