翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/26 07:40:52

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Your order was cancelled due to the high volume of lost orders shipped to forwarding companies and international customers trying to avoid taxes and customs. We understand that you may not fall into this category and apologize for any inconvenience this may have caused you.

日本語

あなたのご注文はキャンセルされました、転送会社に送った商品が大量に無くなったのと、海外の顧客が税金や関税を避けようとしているためです。お客様はこれらに該当されていないかもしれませんが、ご迷惑をおかけし大変申し訳ございませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません