Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/25 18:07:43

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

1.懸賞スクラッチカードはついていません。
2.本商品は開封された商品ですが 丁寧にとりあつかっていますので 状態は良いです。
3.この写真は内容の例です。商品点数は変わりませんがデザインは多少異なります。
4.本商品は映画公開記念として入場者限定でプレゼントされた商品で 一般に販売されている商品ではありません。
5.本商品は非売品です。

英語

1. Prize scratch card not accompanied
2. This item is opened, however as it was carefully handled, condition is good.
3. This photo shows some examples of the contents. Number of item does not change while design may have little variations.
4. This is an item given exclusively to the visitors as present in commemoration of movie release, and is not sold in general.
5. This item is not for sale.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません