翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/19 22:45:42
日本語
Jが、「これからも元気で楽しい事たくさんしようね。まいちゃん大好き。いつもありがとう。」と言っています。
「(うふっと笑顔で)こう見えても、Jの面倒を見ているのはあたしなのよ♪」(Mの嬉しそうな、誇らしそうな、でもちょっぴり照れた感覚を受け取りました。)
英語
J is saying "When you're okay, let's continue to do many enjoyable things, okay? I love you Mai-chan. Thank you for everything."
"(chuckling with a smiling face) Despite what it looks like, it's me who's in your care!♪" (I got the feeling of a happy, pround but a bit embarassed M.)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Jはクライアント(女性)、Mは犬(メス)です。