Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/25 11:36:13

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Making payments is easy as Sukamart allows bank transfer from BCA, Mandiri and BRI accounts. Free delivery service is available for up to 5kg of groceries in Jabodetabek area until January 31st. Sukamart also plans to add over 15,000 products by the end of this year and to expand their delivery service outside the pre-planned area. This e-commerce site is going to offer cash on delivery (COD) payment service and other payment methods such as credit cards and internet banking will be supported soon.

日本語

SukamartはBCA、Mandiri、BRIの銀行口座があれば銀行振替ができるので支払いが楽だ。無料配達サービスは1月31日までJabodetabek地区では食料品5キロまで利用可能だ。Sukamartは年末までには1万5000の商品を追加して、事前に計画したエリア外にも配達サービスを拡大する計画だ。このEコマースサイトは代金引換払い(COD)サービスやクレジットカードのような他の決済方法も提供しており、インターネットバンキングもまもなくサポートされる予定だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.sg/2013/01/14/sumitomo-group-launches-online-grocer-sukamart-in-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。