Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/24 23:49:56

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
日本語

ゆっくりと大事に歩きましょう。

あなたがいるから私がいるんだ。

今が最高な素晴らしいプレゼント。

愛という 水を 注ぎましょう。

愛の火は 消えないわ、消えないわ。

英語

Let us walk slowly and with care.

I am alive because you are.

This moment is the most splendid gift.

Let us pour the water that is love.

The fires of love don't go out, they don't disappear!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 歌の歌詞の一部です。5つのメッセージとして使用する予定です。