Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/01/19 10:57:19

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

Mを呼ぶと、すぐにそばに走り寄ってきて、嬉しそうに尾を振っていました。「待っていたんだよー」という声が聞こえました。よしよしと撫でさせてもらうと、そばに伏せて気持ち良さそうにしていました。こちらを気にかけて時々見上げるようなしぐさが感じられました。とても人懐っこい感じ。

英語

When we called M, he soon ran up to us, wagging his tail happily. I heard him saying,"I was waiting for you!" As I patted him on the head "huba-huba", he lied down nearby, feeling comfortable. I thought he sometimes looked up, caring about me. He was very friendly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Mは犬(メス)、Jはクライアント(女性)です。