翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/19 06:20:19
日本語
お散歩は行っていますか?
まだ一度も外に出ていない感じ。(フードの違いのせいか下痢気味のよう)
家の外は何か見えますか?
ベランダの窓から外を見ると、正面はベランダ枠(白い鉄板)で景色は空しか見えない。
1階ではなく、上の階。
M、どんな気持ちがしているのか教えてくれますか?
「寂しい。一人でいることも多いわ。お姉さんは優しくしてくれるけれど、家が恋しいわ。早く帰りたい。」
英語
"Does she take you outside?"
I felt that she has never been outside. (She might be having digestive problem because she is eating different food.)
"Can you see something outside?"
Outside of the window, there is a balcony wall (white metal) in front. The only thing can be seen is sky. It is not a ground floor, somewhere higher up.
"M, can you tell me how you feel?"
"I feel lonely. I often stay alone here. The woman is kind to me but I miss my home. I want to go home soon."
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Mは犬(メス)、Iは犬(オス)、Kはクライアント(女性)です。