Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/19 02:31:15

kotae
kotae 50
日本語

Mとのコミュニケーションを再開しました。

その時、何がおきたのか、詳しく教えてくれますか?

舗装していない所をとてもゆっくりと走る、車のタイヤが石を踏むような音。女性が助手席から出てきた。着物ではなく普通の服。茶系のウールっぽいコートにブーツ。年齢は20代後半~30代前半くらい?髪はミディアムよりちょっと長め。座って笑顔でおいでおいでをしているので、私は近づいた。そのまま抱っこされてすぐに車に乗せられた。

英語

Communication with M has resumed.

Could you inform me in detail about what happened that time?

Travelling very slowly on the non-paved road, the car tire made a sound as if it went on some stones. The woman got off the car from the passenger seat. She didn't wear a kimono, but ordinary clothes: what seemed like a brownish wool coat and boots. As for the age, she was between 25-35 years old? Her hair was a bit longer than medium length. She bent down and smiling said 'come here, come here', so I went close to her. Then just like that, I was picked up and carried inside the car.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Mは犬(メス)、Iは犬(オス)、Kはクライアント(女性)です。