翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/23 12:57:10
[削除済みユーザ]
50
English Qualifications:
- TOIEC Poi...
日本語
明けましておめでとうございます。
連絡ありがとうございます。
早速ですが、Aの取り扱いは可能ということでよろしいでしょうか。
ちょうど仕入先を探しているところでしたので、非常に嬉しいです。
日本でも大変人気のある製品ですので、まとまった量をお取引出来ます。
3Dムービーについては今のところ興味がありません。
他にも取り扱っているブランドがありますので、また情報をまとめてメールします。
英語
Happy New Year.
Thank you for contacting. So I assume it is possible for dealing with A. I was just looking for a stock so I am very glad. In Japan the product is very popular so it would be possible to deal with large amounts of it. About the 3D movie, for now I do not have any interest. Also, I have another brand to I would like to make a deal too, so I will summarize the details and send it by email.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Aにはメーカー名が入ります。