Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/23 12:56:12

日本語

明けましておめでとうございます。

連絡ありがとうございます。
早速ですが、Aの取り扱いは可能ということでよろしいでしょうか。
ちょうど仕入先を探しているところでしたので、非常に嬉しいです。
日本でも大変人気のある製品ですので、まとまった量をお取引出来ます。

3Dムービーについては今のところ興味がありません。

他にも取り扱っているブランドがありますので、また情報をまとめてメールします。

英語

A Happy New Year.

Thank you for contacting us.
Did you mean that A is available for us to deal with?
We are glad to know that as we have been looking for a supplier.
That item is pretty popular, and it therefore would allow us to deal in large quantity.

Regarding 3D films, they are not in our current interest.

We are also dealing with other brands , so we will send you a mail with all information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Aにはメーカー名が入ります。