翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/22 22:11:59
[削除済みユーザ]
44
日本語
コメントありがとう。
俺もアンダーグラウンドの方が好きだよ。
ヒップホップが人気になっていくにしたがって、その要素は失われていったと思う。
いつかまた、ラッパー達がメジャーで売れるということではなく、良いヒップホップを作るということに情熱を燃やしてほしい。
英語
Thank you for your comment.
I, too, prefer underground.
As hip-hop became more popular, it seems to have lost that factor.
I hope rappers will focus on making good hip-pop instead of getting a major record deal.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
youtubeのコメントに対する返信です。ヒップホップに関してです。