翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/22 22:11:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

コメントありがとう。
俺もアンダーグラウンドの方が好きだよ。
ヒップホップが人気になっていくにしたがって、その要素は失われていったと思う。
いつかまた、ラッパー達がメジャーで売れるということではなく、良いヒップホップを作るということに情熱を燃やしてほしい。

英語

Thank you for your comment.
I, too, prefer underground.
As hip-hop became more popular, it seems to have lost that factor.
I hope rappers will focus on making good hip-pop instead of getting a major record deal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: youtubeのコメントに対する返信です。ヒップホップに関してです。