翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/22 06:55:10
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちわ
商品を購入させてもらい大変ありがとうございます。
1つお願いがあります。
御社ほどのセラーになると、なかなか相手にしてもらないかもしれませんがどうしてもほしい商品達があるのです。
下にリストがほしいのですが、発注の合計金額を記載しますので、なんとか10%から20%ほど金額を安くしてもらえないでしょうか?
通常単価 発注金額総合計
英語
Hello,
Thank you for selling me the product.
I have one request.
I don’t know if you can help me with this, but I have products I really want.
I want to buy ones in the following list. I have included total prices of my order, so please consider giving me a 10-20% discount.
Unit Price, total price