Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/01/21 08:57:42

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

COVERMARK2回目の微博の原稿はできましたか?至急送ってもらえますか?クライアントに確認をすぐにして連絡しますのですぐにアップしていただけますか。

すみませんがもう一度送っていただけますか。

中国語(簡体字)

COVERMARK第二次微博的原稿,您写好了吗?
您能尽快发送给我吗?
因我要立即与客户确认、联系,您能立即上传吗?

对不起,麻烦您再次发送给我。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません