翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/21 01:03:44

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メッセージありがとう!
そんなに褒めてくれて、とても嬉しいよ。
僕は音楽が大好き。
特に、ヒップホップに対する情熱は半端じゃない。
四年前から自分の曲を作っているんだ。
リリックは4つ出来たんだけど、まだトラックを作れていない。
最近、MPC RENAISSANCEを買って、一生懸命説明書を読んで、操作を覚えているところ。
出来上がったらyoutubeに載せるから聞いてね!
英語の訳もつけておくからさ!

英語

Thank you for your message!
I'm glad to hear your compliments.
I love music.
Expecially I'm so passionate about hip hop.
I've been composing my own songs since four years ago.
I made four lyrics but tracks are not ready yet.
Recently, I bought MPC RENAISSANCE, I'm trying my best reading the instruction manual to learn how to operate it. I'll upload on youtube once I get them done, so please listen to them!
I'll put lyrics translated into English, too!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: youtubeに返信するメッセージです。