翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2013/01/21 00:16:06
[削除済みユーザ]
59
I was in Australia for 6 months & the...
英語
We are getting nowhere with DHL as the boxes were not damaged and they want photos of how the boxes
Were packed which i cannot supply this, I will offer the replacement of the bikes mentioned below 2 x bk124 and 1 x bk 125
which i feel is more then reasonable.you can then fix the ones you have and sell them too.
As DHL will request the return of all the bikes you have mentioned if they ever process the claim.
日本語
DHLの件は、もうどうしようもない。箱にはキズひとつ無いのに、彼らは箱の状態の画像しか欲しがらない。
パック詰めされている中身を提供する事は出来ないので、バイクを代替品と交換する事をお勧めするよ。詳細は下記に示したように 2 x bk124 そして 1 x bk 125 にする。
これだと想像していたより、もっと良い結果が得られると思う。君が今持っているものを修理した後、それを販売する事が出来るからね。
DHLの話に戻るけど、彼らはもしも保証問題を進行させるなら、君が言及した全てのバイクを返却するように要求して来ると思う。