翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/20 21:18:00
[削除済みユーザ]
50
日本語
写真を送ってくれてありがとう!
そのお店では、ジュースのギフトセットをたくさん売ってもらってるんです。
京都は寒いでしょう?
風邪をひかないように気をつけてくださいね。
あなたはとても忙しい日々を送っているから、京都で少しリラックスできればいいなと思っています。
よい旅を!
英語
Thank you for sending me the photos!
In that store, they are selling a lot of gift set for juice.
Kyoto is probably very cold?
Please be careful not to catch a cold.
Because you are having very busy days, I think it would be good for you if you can relax a little bit in Kyoto.
Have a nice trip