翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )
評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 1 Review / 2013/01/20 01:03:43
(海外と日本を行き来する人間なので、あまり友達がいない)
超裕福な御曹司。 冷たい感じを与える
生徒会会長、水泳エース
台詞:庶民のお前が俺様の何がわかるんだ
話し方イメージ:ドS、毒舌、上品な悪魔
完璧が好き ドS 毒舌 鬼の生徒会長 体育が得意だけど、実は文学、藝術好き?冒険派 謎だらけ 眼鏡が嫌い(原因は東豪?)
強固な外見なのに実は内心は精細。 友達はたくさんいるけど、親友だと内心で認めているのは
一見仲が悪い東豪だけ。妄想が好き・・・幼年時代に人の知らない秘密が・・・
(해외와 일본을 오가는 인간이므로, 친구가 많이 없다)
엄청나게 유복한 상속자. 차가운 느낌을 준다.
학생회 회장, 수영 에이스
대사 : 너 같은 서민이 이 몸에 대해 뭘 안다고 그래.
화법 이미지 : 새디스트, 독설, 품위있는 악마
완벽한 것을 좋아함. 지독한 새디스트. 귀신 잡는 학생회장, 체육을 잘 하지만 사실 문학, 예술을 좋아한다? 모험파. 수수께끼 투성이. 안경을 싫어함(원인은 토고?)
겉보기에는 견고하지만 사실 내면은 섬세. 친구는 많지만 진정한 친구라고 마음 속으로 인정하는 것은 언뜻 봤을 때 사이가 나빠뵈는 토고 정도. 망상을 좋아한다... 유년시절에 남들이 모르는 비밀이...
レビュー ( 1 )
元の翻訳
(해외와 일본을 오가는 인간이므로, 친구가 많이 없다)
엄청나게 유복한 상속자. 차가운 느낌을 준다.
학생회 회장, 수영 에이스
대사 : 너 같은 서민이 이 몸에 대해 뭘 안다고 그래.
화법 이미지 : 새디스트, 독설, 품위있는 악마
완벽한 것을 좋아함. 지독한 새디스트. 귀신 잡는 학생회장, 체육을 잘 하지만 사실 문학, 예술을 좋아한다? 모험파. 수수께끼 투성이. 안경을 싫어함(원인은 토고?)
겉보기에는 견고하지만 사실 내면은 섬세. 친구는 많지만 진정한 친구라고 마음 속으로 인정하는 것은 언뜻 봤을 때 사이가 나빠뵈는 토고 정도. 망상을 좋아한다... 유년시절에 남들이 모르는 비밀이...
修正後
(해외와 일본을 오가는 인간이므로, 친구가 많이 없다)
엄청나게 유복한 상속자. 차가운 느낌을 준다.
학생회 회장, 수영 에이스
대사 : 너 같은 서민이 이 몸에 대해 뭘 안다고 그래.
화법 이미지 : 새디스트, 독설, 품위 있는 악마
완벽한 것을 좋아함. 지독한 새디스트. 귀신 잡는 학생회장, 체육을 잘 하지만 사실 문학, 예술을 좋아한다? 모험파. 수수께끼 투성이. 안경을 싫어함(원인은 토고?)
겉보기에는 완고하지만 사실 내면은 섬세. 친구는 많지만 진정한 친구라고 마음 속으로 인정하는 것은 언뜻 봤을 때 사이가 나빠봬는 토고 정도. 망상을 좋아한다... 유년시절에 남들이 모르는 비밀이...