翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/01/16 20:11:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

先ほど支払いが完了しました。

国名が変更できなかったので、国名を変えずに日本の住所を記入しました。
日本までの送料の不足分はpaypalにインデントを請求してください。

私のpaypalアドレスは ”A”
です。


よろしくお願いいたします。

英語

The payment was completed earlier.

I entered a Japanese address without changing the country name, as I could not change it.
Please send an invoice for the remaining postage to Japan through PayPal.

My PayPal address is A.


Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません