翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/01/16 14:09:23

日本語

○月○日に○○を10個購入したmasaki sato(fa100025)と申します。
決済の確認はできました、すぐに返金してくれてありがとうございます。

トラッキングナンバーが記載されていたのですが、発送がまだされていないようです。商品もまだ届いていません。早急に商品の発送をお願いいたします。

ロットでの購入を検討しています。PostureFitをつけて販売してもらうことはできませんか?
Size Bで色はgraphitです。

ロットで販売してもらうことはできませんか?

英語

This is masaki sato(fa100025) who purchased 10 units of ○○ on ○月○日.
I verified the clearance. Thank you very much for refunding promptly.

The tracking number was stated, but it seems like it is not shipped yet. The products haven't arrived yet either. I would appreciate if you could ship them ASAP.

I am considering purchasing in lot. Is it possible to sell them with PostureFit?
I would like it in Size B, Color graphit.

Could you please sell them in lot?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません