Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/16 00:06:43

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

Dear Mr. xxx,

改善計画についての回答ありがとうございます。

添付頂いた資料によると、全ての改善計画は12月末が完了予定日となっていますので、既にすべて改善が完了しているという認識でよろしかったでしょうか?

尚、シートの変更を進められる上で、何かわからない点などがありましたら、ご遠慮なくにご連絡ください。

Best regards,

xxxx

英語

Dear Mr. xxx,

thank you for your response to the Kaizen plan.

According to the attachment, all processes of the Kaizen plan will be completed at the end of December. Hence, the all processes have been completed already, haven't they?

In case you have any questions on changing the sheets, feel free to ask me.

Best regards,

xxxx

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is a business mail