Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/01/13 15:22:09

janekitt
janekitt 51 日本語が母国語で、在米が15年になります。
日本語

事業内容

・メディカル・コンサルティング事業
民間病院/診療所の新規開業支援、業務改革、経営再生支援
国内外の製薬企業様向けDTC(Direct To Consumer)支援
製薬MR/マーケティング関連部署の業務改革支援
官公庁向け医療コンサルティング支援
院内バックオフィス業務の海外アウトソーシング支援
iPS細胞等による再生医療の実用化(ビジネス化)支援

・メディカル・マーケティング事業
医療情報管理システムの開発/運営
患者さま向け健康管理サービスの開発/提供

英語

Our businesses

・Medical consulting business
Support for opening a private hospital and/or a clinic, business reorganization and reformation of the management
Support of DTC(Direct To Consumer) for domestic and foreign pharmaceutical companies
Support of business reorganization at pharmaceutical MR department and/or marketing related department
Support of medical consulting for government and municipal offices
Support in-house back office operation to outsource overseas
Support for practical implementation (commercialization) of regenerative medicine with iPS cells and others

・Medical marketing business
Development and/or management of medical information administration system
Development and/or provision of health management services for patients

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません