翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/14 22:28:18
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。
ご連絡遅くなってしまい申し訳ありません。
Sweatshirtは5種類あるんですか?
日本での売れ行きが分からない為、テンスと販売をしたいです。
5種類のMサイズ、Lサイズを各1枚購入します。
合計10枚。
送料を含めた見積りをお願いします。
順調に売れればまとめて購入します。
宜しくお願いします。
英語
Hello,
Sorry for the late reply.
Are there 5 types of Sweatshirt?
As we don't know how popular they will be in Japan, I would like to test the market first.
I will purchase 5 types in sizes M and L -- 10 in total.
Please send me a quote including shipping fees.
If they sell well, I plan to buy a large quantity.
Thank you in advance.