Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/14 17:06:31

sosa31
sosa31 60
日本語

私たちは日本の販売業者です。
私は社長のKazunari Odaです。
私たちはあなたのディストリビューターになりたいと思って、あなたに連絡しました。

私たちは世界の高品質な製品を輸入し、販売しています。
私たちの会社は、北米とヨーロッパから、月間$50,000~$100,000の商品を輸入し、幅広い販路で販売しています。
主な販売先は、WEBサイト、Amazon、Rakuten、店舗への卸という販売先でビジネスを行なっております。

英語

We are a Japanese retailing company.
My name is Kazunari Oda, president of the company.
I contacted you as I wanted to be a distributor of your products.

We import high quality products from all over the world and sell them.
Our company imports goods which amount is $50,000 - $100,000 every month from North America and Europe, and sell them through a wide variety of channels.
Our major clients include various web shops, Amazon, Rakuten, and merchants that sell them at stores.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません