Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/14 17:25:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

私たちは日本の販売業者です。
私は社長のKazunari Odaです。
私たちはあなたのディストリビューターになりたいと思って、あなたに連絡しました。

私たちは世界の高品質な製品を輸入し、販売しています。
私たちの会社は、北米とヨーロッパから、月間$50,000~$100,000の商品を輸入し、幅広い販路で販売しています。
主な販売先は、WEBサイト、Amazon、Rakuten、店舗への卸という販売先でビジネスを行なっております。

英語

This is Kazunari Oda, a seller in Japan.
I am the head of my company, and I am now contacting you hoping to be one of your distributors.

I import high quaility goods from all over the world. My company imports $50,000~$100,000 monthly from North America and Europe, and sell them through various channels: mainly to Amazon, Rakuten and through websites and whole sales for off-line stores.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません