翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/01/14 09:09:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

はじめまして!私はこの商品がどうしても欲しいです。ただ、私は日本にいるためあなたからこの商品を送ってもらえません。なんとかこちらまで送ってもらえませんか?当然送料は負担いたします。私は小さいながらも日本でバイヤーをやっているのでこちらの取引に応じてくれるのなら、今後はあなたとお仕事ができると思います。良い返事を期待しています。

英語

Hello! I want this product no matter what. However, as I am in Japan, you cannot send me this product Is there some way by which you could send it to me? Of course, I will take responsibility for postage. I am a Japanese buyer, though a small one, so if you respond to my transaction, I think that I will be able to do business with you in the future as well. I look forward to a good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません