翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/12 17:49:15
英語
Thank you for contacting the Customer Service Department at B&H Photo Video and Pro Audio.
I am very sorry for the delay on your order. We sent you an email on December 31st about the issue with your order explasining the hold up. I apologize if you did not receive it. Navitar is requesting that you contact them directly to discuss and verify the application and the lens, so they can be aware of exactly what to order.
日本語
B&H Photo VideoとPro Audioのカスタマーサービス部にご連絡ありがとうございます。
お客様のご注文が遅れており、大変申し訳ありません。お客様の品が遅れている説明について12月31日にメールいたしました。もし受け取っていらっしゃらなければお詫びします。Navitorはお客様が直接彼らに議論してアプリケーションとレンズを確かめるように頼んでおります。そうすれば何を注文したか正確に把握できます。