翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/01/12 01:44:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

支払いが遅くなってしまいすみませんでした。
今、支払い完了しましたので確認お願いします。
配送先の住所は前回と同じです。
早く商品が到着して欲しいので、なるべく早く発送してください。
よろしくお願いします。

英語

I am sorry that the payment was late.
I finished the payment now, so please confirm it.
The delivery address is the same as the one from before.
I would like the product to arrive quickly, so please ship it as quickly as possible.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません